Dienas paiet
laiski, vizinoties ar ūdens moci, mielojoties Haapsalu picērijā un plunkšķot no
supdēļa svina pelēkajā ūdenī, kas, saules apmirdzēts, sastingst lielā,
viendabīgā masā. Nedaudz līgojas, varbūt to kopā satur eļļaina plēve, saule
spīd bezlidmašīnu un bezmākoņu atmosfērai cauri, tieši mums uz galvām. Apdeg
pleci un deguni, un nekas neliecina par izmaiņām nākotnē. Aizspogulijas svina
jūras dimensijā Dahaks satītām burām pietauvots Seasaar salas krastā. Marie
vago seklos Igaunijas ūdeņus, aiz sevis atstādama šaurleņķu trīsstūra formas
ņirboņu, tik smalka un pieklājīga, tā baidās sacelt mierīgajā ūdenī viļņus, baidās
iejaukties un pārplēst šo viendabīgo jaunavības plēvi. Haapsalu ostā Nora
aiztraucas ar safrakcionētiem miskastes maisiem, Dita viņai seko, tad viņas
pazūd, laižu meklēt, un ko es redzu – Nora līdz pusei pazudusi konteinerā, tur
ir bundžas, desmit centi par katru, pazūdu arī es, it kā jau nolasām tikai pašu
augšiņu, bet nu jau mums atkal ir pilnas somas. Pa taisno uz taras punktu,
stumju Noru, cik motoram spēka, Dita ripinās te priekšā, te aizmugurē. Pie
zemeņu pārdevējas noskaidrojam, kur paslēpts bundžu automāts. Sabarojam to un,
tikuši pie 6,10 eur, priecīgi iztērējam veikalā kādus trīsdesmit eiro un tad
vēl pāris kastītes ar zemenēm, kas pazūd vēderos, vārtoties zaļajā parka zālē
pie pašiem cietokšņa mūriem. Pusēnā vijas vieglas vasaras sarunas, vēl pāris
domas un teikumi un nāks apskaidrība, viss
būs saprasts, migla tiks kliedēta. Un tā beidzas katras sarunas, un cauri
miglai, kas mūsu galvās jau tūkstošiem gadu, dodamies atpakaļ uz ostu, gar
klaudzošiem restorānu pusdienotājiem, uz Marie klāju. Tiekam atklātā ūdenī,
pēkšņi Dita – čeks par tām mūsu bundžām ir kabatā! – tiek rauta stūre, lai
Marie pilnā jaudā dzītu atpakaļ, izvēršas kauja, kurā nevienam nav skaidrs, kas
būs uzvarētājs un par ko mēs karojam, līdz stūre saplīst, tiek izmests enkurs,
un artilērijas šāviņi apklust frontēs. Esam kuģa ceļā, bezspēcīgi un smieklīgi,
kā klauns, ar negaidītā mirklī nokritušu parūku. Pēc tāda muļķīga klusuma
paceļas baltais karogs, sākas sarunas starp ienaidnieku ierakumiem,
vilcinādamies, it kā laiks būtu manā pusē, paņemu instrumentu koferi un pazūdu
kajītē. Frontes līnija tiek atvilkta, paliek tukši ierakumi un iepukšķas
motors.
Tad pienāk Līgo
nakts, Osmussaar salā vakars pēc karstās dienas liekas ziemeļnieciski dzestrs.
Ilgi nekuras uguns, Huko šodien izskatās īpaši liels, man tik ļoti patīk viņa
vārds, ka, viņa stāvam paceļoties pār Dahaka klāju, es nekavējoties skaļā balsī
to saucu, liekot uzsvaru uz H un tad mirkli aizturot uz K, padarot šo vārdu
garāku, un beigās vēl tas O ar mazu uzsvaru, kā viegli iekonturētu acu zīmuļa
līniju, tembrāli tas mazliet noiet uz leju, varbūt par ceturtdaļtoni, bet
dažreiz O apraujas īsi un asi.
Marie un Dahaks Mavrika acīm |
Čivinām un
tukšojam mazās alus bundžas, izdzeram Baibas vīna paku, apēdam sieru un īpaši
pasūtīto zefīra torti. Huko māk stāstīt par lietām, par nogrimušiem kuģiem, salu
vēsturi un zefīru, rīt viņi dosies prom uz Paldiskiem, un turpmāk es varēšu
pats pie sevis dziļi Marie vēderā skandināt „Huko, Huko, Huko...”, spēlējoties
ar intonācijām, kā bērns, kas rokās nonākušu čupačupu pavēro pēc katras
apsūkāšanas reizes.
Rīta saņurcītā
laimē nonācis uz laipiņas, smaidot pretī saulei un, pamanījis Huko, nenoturos
un atkal uzsaucu, un tad, it kā atvainodamies par viņa vārda nepamatotu
valkāšanu, aiznesu aukstu alu, kas vēl pēdējais aizmirsts ledusskapja durvīs.
Sākusies rosība. Pazuduši Aigars ar Noru, Mavriks traucas no vienas salas gala
uz otra, lēkādams no piecsimt līdz pārdesmit metru augstumam, iztraucēdams
tūristus teltīs un cīnīdamies ar zīriņiem. Mavrika spēki ir galā, pēc cīņas palikušas
vien trīs tukšas baterijas, un tad viņi parādās kā no grūstošas mājas putekļu
mākoņa, pazaudētām drēbēm, noguruši un laimīgi, un varbūt arī vēl drusku piedzērušies.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru